Следуя по этой ссылке, вы можете ознакомиться с содержанием книги Эрика В. Гуннемарка "Искусство изучать языки" на русском языке, а здесь на английском (The Art and Science of Learning Languages). Несмотря на то, что книга вышла в далеком 1977, она, на мой взгляд, по-прежнему актуальна, интересна и познавательна. Книга может оказаться особенно полезной тем, кто сел за изучение иностранного языка, но не знаком с методологией изучения иностранного языка.
А я сейчас хотела бы привести несколько цитат из книги, наиболее меня заинтересовавшие. Например, Гуннемарк считает, что наиболее эффективны те занятия, которые проводятся в интенсивном режиме. Но если вы все же не можете позволить себе такой роскоши, то "редкие занятия должны проводиться не реже 6 часов в неделю". Иначе никакого толка! Думаю, он прав. Из личного опыта: студенты, занимавшиеся по часу в классе 3 раза в неделю за год достигали базового уровня, т.е. могли поддержать разговор с native speaker на самые общие темы.
Как тут не вспомнить Л. Кэрролла: "Ну а здесь, знаешь ли, приходиться бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте, а чтобы попасть в другое место, нужно бежать вдвое быстрее".
Это про работу в классе. А вот что Гуннемарк говорит о домашней работе: "При занятии в составе группы на 1 час работы в классе должно приходиться не менее 2 часов самоподготовки"!!! Абсолютно точно!
Есть глава у Гуннемарка о пользе чтения и читать он советует по 8 часов в неделю.
И есть глава у него о "болезнях" и ошибках, которые препятствуют успешному овладению иностранным языком. Вот они:
1. Организация: Режим учебы организован неправильно.
2. Работа: Силы распределены недостаточно хорошо. В фокус внимания поставлены совсем не те задачи, которые должны быть выполнены в первую очередь.
3. Время: На занятия языком отведено слишком мало времени. Вместо подлинной концентрации получается «в час по чайной ложке».
4. Материал: Учебный материал подобран недостаточно полно или точно.
5. Вера в свои силы: Недостаток веры в себя и умения работать самостоятельно.
6. Способности к языку: Недостаток «способностей к языкам».
7. Преподаватель: Отсутствие преподавателя, который помог бы организовать эффективное изучение языка – в том числе и самостоятельное.
А чем вы "болеете"? Что мешает вам овладеть иностранным языком?
мой диагноз описан пунктом пять если говорить про английский
ReplyDeleteи пунктом один, если мы говорим про испанский )
- доктор я буду жить?
- будете, но не долго..
))
Очень жаль, когда наши страхи и неуверенность в себе стоят на пути к чему-то новому, прекрасному. Может все же, не так страшен черт, как его малюют? Или проблема в работе самостоятельно: не кому контролировать, подстегивать, стимулировать..? Если так, то подумайте о своей мотивации: зачем вам этот язык? чем вы себя порадуете по окончанию курса? Может надо найти себе "морковку" и идти к ней?
Deleteскорее вторая часть пятого пункта. действительно нужно подумать о мотивации. это важно.
Deleteспасибо.
мой диагноз-3 и 7...надеюсь это поправимо)
ReplyDelete