Tall and tan and young and lovely,
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes, “Aaah…”
When she walks, she’s like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes, each one she passes goes, “Aaah…”
Oh, but he watches so sadly -
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly,
But each day when she walks to the sea,
She looks straight ahead – not at he…
Tall and tan and young and lovely,
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles, but she doesn’t see…
Oh, but he sees her so sadly -
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly,
But each day when she walks to the sea,
She looks straight ahead – not at he…
Tall and tan and young and lovely,
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, he smiles, but she doesn’t see…
She just doesn’t see…
No, she doesn’t see…
|
Высокая и
загорелая, молодая и красивая,
Девушка из Ипанемы
идет на прогулку,
И когда она
проходит мимо, каждый, мимо кого она проходит, вздыхает: «Ах!»
Когда она идет,
она словно танцует самбу.
Она так
замечательно покачивает бедрами,
Что когда она
проходит мимо, каждый, мимо кого она проходит, вздыхает: «Ах!»
О, но он смотрит
на нее с такой грустью —
Как ему сказать,
что он любит ее?
Да, он бы с
радостью отдал ей свое сердце,
Но каждый день,
когда она идет к морю,
Она смотрит прямо,
а не на него.
Высокая и
загорелая, молодая и красивая,
Девушка из Ипанемы
идет на прогулку,
И когда она
проходит мимо, он улыбается, но она этого не видит…
О, но он смотрит
на нее с такой грустью —
Как ему сказать,
что он любит ее?
Да, он бы с
радостью отдал ей свое сердце,
Но каждый день,
когда она идет к морю,
Она смотрит прямо,
а не на него.
Высокая и
загорелая, молодая и красивая,
Девушка из Ипанемы
идет на прогулку,
И когда она
проходит мимо, он улыбается, но она этого не видит…
Она этого не видит….
Нет, она этого не
видит…
|