Tuesday, February 25, 2014

Еще несколько ссылок на online сайты—самоучители по а/я

Предлагаю еще несколько ссылок для тех, кто изучает а/я самостоятельно.

1) busuu.com В Интернете существует немало отзывов и описаний этого ресурса, поэтому не буду повторяться, а предложу вам пройти, например, сюда. Главное, что я поняла из большинства отзывов,—это то, что это международное онлайн сообщество (значит, есть возможность пообщаться с носителями языка) и то, что программа рассчитана, в основном, на начичающих (люди с более продвинутым уровнем теряют мотивацию. Наверное, it is not challenging enough).
2) polyglotclub.com еще один бесплатный сайт, который поможет вам найти "друзей по несчастью" (тех, кто тоже изучает выбранный вами язык) и носителей языка, которые помогут вам скорректировать ваш, например, английский.
3) еnglish-basis.ru/samouchitel. Для тех, кто учил-учил английский (и в школе, и в университете) и не выучил, могу порекомендовать интенсивный видео-курс с Дмитрием Петровым, преподавателем, лингвистом и полиглотом. Курс этот транслировался по телеканалу "Культура" и собрал немало положительных отзывов. Попробуйте и дайте мне знать, как вам он понравился.
4) newsinlevels.com выглядит, по-моему, очень полезным для тех, кто хочет смотреть и слушать (а главное, понимать) новости на а/я. Обзор сайта вы можете прочитать здесь.
5) nobuna.com—тоже поможет вам улучшить восприятие английской речи на слух. Предполагаю, что этот сайт и предыдущий могут отпугнуть тем, что интерфейс у них выполнен на а/я! Новичкам будет в начале нелегко, но, думаю, с дополнительной помощью его можно легко и быстро освоить. Главное, дерзайте и не пасуйте перед трудностями!
6) studynow.ru—сайт, создатели которого обещают обучить вас а/я: по прохождению их курса вы будете понимать текст средней сложности на 95%, а устную речь на все 100%. Интерфейс на р/я. Но! Программа платная: 187 руб. (демо-версия бесплатна). Попробуйте и если понравится,—не такие уж и большие деньги да и система оплаты очень гибкая.
7) lingup.pro предлагает развлечение и изучение языка одновременно. Из отзывов: "Интересно", "Весело. Нет зубрежки..." Интерфейс на русском! Курсы платные.
8) wordsteps.com предлагает расширить ваш словарный запас за $15 по любой выбранной вами тематике, например, English Travel Course или Active Business Vocabulary.
9) en.ver-taal.com—очень милый сайт, но, похоже, пока он еще только в стадии разработки. Лексические и грамматические упражнения представлены только для начального уровня. Но можно посмотреть трейлеры к фильмам, послушать песни на а/я и выполнить основанные на этом упражнения. Кроме того, у них вы также можете подучить французский, испанский и нидерландский.
10) И последний на сегодня. livemocha.com—социальная сеть для изучающих языки. Программа не совсем платна: доступ к урокам вы можете получить за проверку упражнений, выполненных другими участниками сообщества (сообщниками :). Похоже, среди создателей подобных онлайн ресурсов есть желание (или заказ) перевести Интернет статьи силами обыкновенных, рядовых юзеров. Отзывы о livemocha можете прочитать здесь.
Удачи вам в изучении языков!

7 comments:

  1. на ливмоче зарегистрирован и давно.
    есть ещё несколько других, но я их не помню))

    ReplyDelete
  2. Вспоминай, и я запощу и те сайты.

    ReplyDelete
  3. посмотрите еще http://langs.crankbrain.com/ по-моему для прочного запоминания и веселого обучения самое-то.

    ReplyDelete
  4. Спасибо! Очень интересно!
    Скажите, а вы сами пробовали так запоминать слова? Вам не кажется, что, запоминая слово таким образом (через слово из родного языка, сходно звучащее с запоминаемым иностранным), не возникает ли трудностей с произношением? Не "обречены" ли студенты называть по-английски рукав (sleeve) сливой? Я как-то воспользовалась этой методикой: "помогла" студентам выучить слово chandelier (люстра), напомнив им о герое сериала "Friends"—Чендлер. Так вот, они эту аналогию запомнили капитально, но, каждый раз глядя на люстру, они выдавали мне Чендлер. :)

    ReplyDelete
  5. Пробовала и мне нравится. В моей голове таких проблем не возникает, все же авторы подобрали точные ассоциации, наиболее близкие с изучаемым словом. Когда я вижу английское слово и пытаюсь вспомнить перевод на русский, то вспоминаю всю ассоциацию. Там же помимо изучаемого слова идут 3 теста, что уже никуда не денешься) Я не знаю как авторам удалось, но у меня работает:) Может в вашем случае с Чендлер и Лир (в смысле Король Лир) надо было поэкспериментировать))

    ReplyDelete
  6. Здорово! Рада, что вы нашли свое. Обязательно передам ссылку своим студентам. А, вообще, радует это многообразие методик, сайтов, учебников, курсов. Выучить язык стало намного проще и доступнее. Главное, чтобы было желание и организованность! Перефразируя Олешу: "Ни дня без занятия английским!"

    ReplyDelete
  7. Спасибо, обязательно воспользуюсь ссылками. Надеюсь мы сможем поговорить на английском в солнечной Калифорнии. ))))))

    ReplyDelete